Okay so I've had some interest from spanish-speaking-only potential clients since advertising in spanish and I just realized that ... duh ... all of my paperwork is in English. I'm extremely fluent in Spanish (it was my first language and I learned English in Kinder) so I though okay so I'll just translate it all into Spanish, easy right? Wrong. I'm having a hard time with finding a word to represent
- Drop-in
I'm using google translate and it keeps telling me "gota-adentro"
. For those of you that don't know Spanish that's a literal translation for: gota= drop (as in drop of water) & adentro=in (as in inside). Do we have any fluent Spanish speakers that know the spanish translation for drop-in care or at least another term for drop-in care that I can translate from English to Spanish? I doubt I'll find something but I thought I'd give it a try.
- Drop-in
I'm using google translate and it keeps telling me "gota-adentro"

Comment